A furry angel.
Once upon a time, there was a drawer born in a disordered world, at the back of a gallery with no return, focused on the white canvas of his thoughts; one day, he was surprised to draw the naked body of an angel with animal skin in whiter shades, with extravagant adornment, with fur so warm that he undressed himself while observing it; and this naked angel was wearing a bright white underwear; he exhibited a virile torso, a statuary bust covered with hair, a luxuriant chest; he could not give up dreaming of the fall of this luminous undergarment, at the sight of apprehending the woody tuft of this unfinished pubis, so stunning black bushes; he slipped behind the canvas and discovered the immanent beauty of his sturdy back and his buttocks undulating like a May stream. ..
Un ange poilu.
Il était une fois un dessinateur né dans un monde désordonné, au fond d’une galerie sans retour, focalisé sur la toile blanche de sa pensée; un jour, il se surprit à dessiner le corps nu d’un ange à peau de bête aux nuances plus blanches, à la parure extravagante, à la fourrure si chaude qu’il se dévêtu lui-même en l’observant ; et cet ange nu portait un slip éclatant de blancheur; il exhibait un torse viril, un buste statuaire couvert de poils, une poitrine luxuriante; il ne put renoncer à rêver la chute de ce sous-vêtement lumineux, aux vues d’appréhender la touffe boisée de ce pubis inachevé; il se glissa derrière la toile et découvrit l’immanente beauté de son dos robuste et des ses fesses ondulantes comme un ruisseau de mai…































